简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تدابير حماية البيئة في الصينية

يبدو
"تدابير حماية البيئة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 环境控制
أمثلة
  • مكرراً - الأثر الاقتصادي الناجم عن تدابير حماية البيئة البحرية على النقل البحري بما في ذلك اتفاقيات المنظمة البحرية الدولية وغيرها من الصكوك.
    C之二. 海洋环境保护措施、包括海事组织各项公约和其他文书对航运经济影响。
  • فمن جهة، يؤكد مشروع القرار على أهمية زيادة التنسيق فيما بين الدول لضمان تنفيذ تدابير حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها، تنفيذا فعالا.
    一方面,它强调了在各国之间进行更大协调的重要性,以确保有效的实施保护和保持海洋环境的措施。
  • تم تنفيذ تدابير حماية البيئة في جميع المواقع التي أخلتها البعثة، ويشمل ذلك التخلص من النفايات السائلة والصلبة إضافة إلى التخلص من النفايات الخطرة وغير الخطرة
    在特派团撤离的所有地点实施环境保护措施,包括处理液体和固体废物以及有害和非有害废物
  • ويمكن القول إن عدم وجود نظرة عامة شاملة هو أحد الأسباب الرئيسية التي تعزى إليها حقيقة أن تدابير حماية البيئة البحرية لم تكن تركز على القضايا العاجلة ذات الأولوية.
    有人说,缺乏全面监测是保护海洋环境的各项措施没有侧重真正的优先问题的主要原因之一。
  • ويمكن القول بأن عدم وجود نظرة عامة شاملة هو أحد الأسباب الرئيسية في أن تدابير حماية البيئة البحرية لم تركز على المسائل ذات الأولوية الحقيقية.
    没有一个全面概况,可能是造成保护海洋环境的措施一直没有将重点放在真正的优先问题上的主要原因之一。
  • 126- وينبغي للبلدان الأطراف من أوروبا الوسطى والشرقية التي تمر بمرحلة انتقالية أن تأخذ في الحسبان أن تدابير حماية البيئة لن تتكلل بالنجاح، في اقتصاد السوق، إلا أن يشارك فيها القطاع الخاص.
    处于过渡期的中欧和东欧国家缔约方应该考虑到,在市场经济中,只有私营部门参与,环境保护措施才能获得成功。
  • ويمكن أن تكون لبعض تلك القواعد طبيعة ادارية أو طبيعة قانون عام أخرى ، ويمكن أن يكون تطبيقها في البلد المضيف الزاميا ، مثل تدابير حماية البيئة والقواعد الخاصة باﻷحوال الصحية وأحوال العمالة .
    这些规则中的有些规则可能具有行政法或其他公法的性质,它们在东道国的执行可能是强制性的,如环境保护措施与卫生和劳动条件。
  • وبدأ البرنامج العمل مع العمال والنقابات العمالية للتوعية بالصلة القائمة بين العمل والبيئة، وكيف يمكن لاعتماد تدابير حماية البيئة والتحول إلى أنماط إنتاج أنظف أن يوجد فرص عمل جديدة.
    环境署开始与工人和工会接触,帮助其更好地认识劳动力和环境问题之间的联系,以及采纳环保措施和过渡到清洁生产模式会带来什么样的新就业前景。
  • تنفيذ تدابير حماية البيئة في جميع المواقع التي تخليها البعثة، ويشمل ذلك جمع النفايات الخطرة وغير الخطرة التي تسببت فيها البعثة، والتخلص منها، بطريقة سليمة من الناحية البيئية وإعادة جميع المواقع للحالة الأصلية التي كانت عليها
    在特派团撤离的所有地点实施环境保护措施,包括以无害于环境的方式收集和处理特派团产生的有害和非有害废物,并使所有场地恢复原状
  • ويمكن أن تكون لبعض تلك القواعد طبيعة إدارية أو طبيعة قانون عام أخرى، ويمكن أن يكون تطبيقها في البلد المضيف إلزاميا، مثل القواعد التي تتناول تدابير حماية البيئة والقواعد الخاصة بالأحوال الصحية وأحوال العمالة.
    这些规则中的有些规则可能具有行政法或其他公法的性质,它们在东道国的执行可能是强制性的,如关于环境保护措施与卫生和劳动条件的规则。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2